PoĂšmes roumains d’antan et d’aujourd’hui

Ce recueil contient des poĂšmes traduits par l’auteur. Sa volontĂ© est que la poĂ©sie, telle une musique divine, puisse ĂȘtre perçue par le plus grand nombre d’oreilles littĂ©raires possible. En redĂ©couvrant le français et la grande poĂ©sie française, l’auteur s’est rĂ©insĂ©rĂ© dans la trajectoire littĂ©raire, quelque peu mise de cĂŽtĂ©. Il a ainsi publiĂ© des centaines de poĂšmes traduits par lui-mĂȘme dans des groupes de poĂ©sie roumains et français sur les rĂ©seaux sociaux. Un beau compliment concernant ses traductions a Ă©tĂ© exprimĂ© par Hugo Chenoll, lui-mĂȘme crĂ©ateur de poĂ©sie. À propos de la poĂ©sie « AmĂ©nagement » de Petruta Stan, il dĂ©clare ainsi : « Vous ĂȘtes un alchimiste redoutable ! » En face, Nicolae Mușa rĂ©pond que Petruta Stan est une poĂ©tesse formidable. Et Hugo Chenoll conclut en remerciant la merveilleuse Madame Stan, en prenant soin de prĂ©ciser que « dans votre traduction les mots sont choisis et votre esprit est son meilleur allié ».

15,90 

ISBN :

9782386275067

Publié le :

25/06/2026
Nicolae Mușa
Nicolae Mușa est nĂ© en Roumanie en 1965. Il est devenu ingĂ©nieur. À vingt ans, durant sa deuxiĂšme annĂ©e de facultĂ©, l’auteur a envoyĂ© deux poĂšmes au magazine « Flacara », qui contenait une petite chronique pour promouvoir les jeunes talents. Les poĂšmes n’ont pas Ă©tĂ© publiĂ©s mais la rĂ©ponse a encouragĂ© l’auteur. Il a alors su qu’il avait un don pour la poĂ©sie et a continuĂ© dans cette voie. Depuis dix-huit ans, Nicolae Mușa et sa famille habitent dans le dĂ©partement du Cher, en France.

COMPLÉTEZ VOTRE LECTURE avec nos carnets

Suivez l'aventure Hello sur les réseaux

Copyright © 2025 – All rights reserved

Panier Fermer
📚 DĂ©posez votre manuscrit →